Свържете се с нас
Луксозният круизен кораб MSC Armonia с точност отговаря на изящното си италианско име. Корабът е чудесен пример за това как пространство и уют могат да съжителстват в чудесна хармония.
MSC Armonia е първият от четирите круизни кораба на MSC включени в програмата „Ренесанс“ и амбициозната идея на круизната компания да направи само за 2 години едни по-големи и по-красиви кораби.
MSC Armonia предлага селекция от чудесни апартаменти и каюти с частни балкони, както и публични места с неповторими панорамни гледки.
Обновения MSC Armonia предлага повече каюти с балкони, по-голям избор и по-гъвкави опции за хранене, специални обособени части за по-младите пасажери и по-големи отворени пространства.
Тези обновления на MSC Armonia, в комбинация със съществуващите вече възможности като двата открити басейна, характерните ресторанти и барове и популярният театър Fenice, създават усещането за едно магическо круизно изживяване, което ще запомните за цял живот.
MSC Armonia е като вселена, която плава с една единствена цел – да ви потопи в магията „круиз“!
Marco Polo (Палуба 5): ресторант със 758 места, по-големият от двата основни ресторанта на кораба. Обзаведен в розово и лилаво с микс от килими и мраморни плочки. Масите за настаняване са за 2 до 6 гости.
Ресторантът е отворен за закуска, обяд и вечеря. Вечерята е разпределена в 2 смени.
Обядът е в тристепенно меню, а вечерята в 5 ястия по ваш избор. Ресторантът може да предложи вегетарианско, безглутеново или всякакво друго меню, отговарящо на вашия режим на хранене. Съветваме Ви, ако имате по-специални нужди, да уведомите вашите туристически агенти предварително.
La Pergola (Палуба 6): Вторият основен ресторант, отворен само за вечеря. Декориран в тъмни нюанси, това място е по-малко и по-уютно от Marco Polo. Предлагат се съвсем същите менюта и часови диапазони за вечеря, но само за 358 от пасажерите.
La Brasserie (Палуба 11): Бюфет и кафене, разположен в края на палубата. Сервира закуска, обяд и вечеря и работи от 6 часа сутрин до 2 часа през нощта. Може да настани 320 човека. Има също и 24-часова станция за кафе, чай и вода.
Il Girasole (Палуба 11): Изобилие от места на открито, точно пред La Brasserie. На този страхотно разположен бюфет се предлагат хамбургери, хот-дог, пица, плодове и десерти 12:00 до 17:30 и от 19:00 до 22:00. Има и собствен бар.
La Gelateria (Палуба 11); a la carte: Всички сме чували за италианския сладолед! Срещу допълнително заплащане.
Vitamin Bar (Палуба 11): Бар за прясно изцедени сокове. Срещу допълнително заплащане.
Caffe San Marco (Палуба 6): Кефене. Срещу допълнително заплащане.
Room Service: Континентална закуска и различни добавки се доставят безплатно от 7:30 до 10:00 часа по предварителна заявка от предишния ден.
Барове:
Cigar Room (Палуба 5): разрешено за пушачи
The White Lion English Pub (Палуба 5): разрешено за пушачи
Bar del Duomo (Палуба 5): забавления на живоT
The Red Bar (Палуба 6): класически малък коктейлен бар
Armonia Lounge Bar (Deck 7): кабаре, музика на живо.
Il Lido Bar (Палуба 11): открит бар край басейна
Дуги:
Басейни – 2 басейна, един семеен и един само за възрастни, 2 малки водни пързалки
Зони за отдих – мини голф и спортни игрища.
Театър
Aurea Spa
Fitness
Вътрешните каюти са с приблизителна площ от 13 до 21 кв.м. Двойното легло може да се преобразува в две отделни единични легла. Климатик, баня с душ, безжичен интернет (срещу доплащане), телевизия, телефон, мини бар, сейф.
Каютите с прозорец са с приблизителна площ от 13 до 22 кв.м. Двойното легло може да се преобразува в две отделни единични легла. MSC Armonia предлага семейни каюти състоящи се от спалня и всекидневна с до 4 корабни легла. Климатик, баня с душ, безжичен интернет (срещу доплащане), телевизия, телефон, мини бар, сейф.
Каютите с балкон са с приблизителна площ от 15-16 кв.м. Двойното легло може да се преобразува в две отделни единични легла. Частен балкон, климатик, баня с душ, безжичен интернет (срещу доплащане), телевизия, телефон, мини бар, сейф.
Апартаментите са с приблизителна площ от 27 кв.м. Двойното легло може да се преобразува в две отделни единични легла. Частен балкон, климатик, голям гардероб, баня, безжичен интернет (срещу доплащане), телевизия, телефон, мини бар, сейф.
ТОВА СА СРОКОВЕТЕ И УСЛОВИЯТА, КОИТО СЕ ОТНАСЯТ ДО КРУИЗА. МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ГИ ВНИМАТЕЛНО, ТЪЙ КАТО ЩЕ БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ С ТЯХ.
Всички круизи, включени в каталога и/или в официалния сайт на круизната компания, се предлагат за продажба от MSC Cruises S.A. с адрес на регистрация: 12-14, Chemin Rieu, CH- 1208 Женева, Швейцария, наричана по-долу Компанията.
В условията, които са формулирани по-долу, следните изрази ще имат значенията, определени за тях:
Круиз представлява круизът, както е описан в съответната брошура на Компанията или друга документация, предоставена за или от името на Компанията.
Резервация представляват стъпките, предприети от пасажера, за да сключи договор с Компанията.
Срокове и условия за резервация представляват сроковете и условията, както и информацията, която се съдържа в съответния каталог на Компанията и/или друга информация, която ще посочи изричните условия на вашия договор с Компанията.
Превозвач представлява този, който поема задължението да превози или да извърши превоз на пасажер от едно място до друго, както е посочено в билета за круиз, самолетния билет или друг билет, издаден за сухопътен транспорт и който във връзка с това върху такива документи е обозначен като превозвач. В това число се включва собственик и/или чартър, и/или оператор, и/или техните служители, и/или агенти на някой транспортен доставчик.
Условия за превоз представляват условията и положенията, съгласно които Превозвачът осигурява транспорт по въздух, суша или море. Условията на превоз могат да се отнасят до законовите условия на страната на превозвача и/или международните конвенции, които могат да ограничат или да изключат отговорността на превозвача. Копия от условията за превоз на всеки превозвач са на разположение на пасажерите при поискване.
Договор представлява договорът, сключен между Компанията и пасажера във връзка със съответния круиз или пакет, доказателство за което служи издаването на потвърждаваща резервация с номер, изпратена от Компанията или нейния търговски агент на пасажера.
Пасажер представлява всяко лице, чието име
е назовано при потвърждаване на резервацията или на билет, издаден от Компанията.
Пакет представлява круиз и полет и всяко друго пред круизно и/или след круизно настаняване. Пакетът не включва брегови екскурзии или обслужване на кратки разстояния, които не са включени в цената
Търговски агент представлява лицето, което продава или предлага за продажба круиза или пакет определен от Компанията, или от името на Компанията.
Брегова екскурзия представлява всяка екскурзия, пътуване или брегово развлечение, което не е включено в пакетната цена на круиза.
Grand Tour е комбинация от два или повече круиза, предварително определени от Компанията и се предлагат за продажба като един пакет.
Лице с намалена подвижност означава всяко лице, чиято способност за придвижване при ползване на транспорт е намалена в резултат на физическо увреждане (сетивно или опорно- двигателно, трайно или временно) или всяка друга причина за увреждане като резултат от тяхната възраст и чието състояние изисква съответното внимание и приспособяване към неговите/нейните специфични нужди за услугите, предлагани на всички пътници.
Форсмажор представлява неочаквано и непредвидено събитие извън контрола на Компанията, включително природни стихии (наводнение, земетресение, буря, ураган или друго природно бедствие), война, нападение, акт на чуждестранни неприятелски сили, военни действия (без значение дали е обявена война), гражданска война, бунт, революция, въстание, военна или узурпаторска сила, конфискация, терористични действия, бунтове, граждански безредици, промишлени спорове, природни и ядрени бедствия, пожар, епидемия, опасности за здравето, национализация, правителствени санкции, блокади, ембарго, трудови спорове, стачки, локаут или прекъсване, или повреда в електроснабдяването, в телефонната мрежа и/или непредвидени технически проблеми с транспорт, включително промени поради промяна в разписанието, отмяна или изменение на полети, затворени или претоварени летища или пристанища.
Официален сайт означава набор от свързани уеб страници и хипервръзки обслужвани от уеб домейн www.msccruises.com
1. Резервация и депозит
1.1 За да направи резервация, пасажерът трябва да се свърже с Компанията или оторизирания агент или представител на компанията.
1.2 С резервацията на круиз или пакет, лицето, което прави резервацията потвърждава, съгласява се и приема, че всички лица, посочени
в заявката за резервация са съгласни да бъдат обвързани със сроковете и условията за резервация и че той/тя е упълномощен да приеме тези срокове и условия от името на всички лица, посочени в заявката за резервация.
1.3 Депозит от 30% на човек е дължим и платим от пасажера при потвърждение на резервация (освен ако не е посочено друго изискване).
1.4 Круизното пътуване ще бъде потвърдено и договорът ще влезе в сила след като Компанията приеме резервацията, изпращайки потвърждаваща форма на пасажера или на търговския агент на пасажера.
2. Договор
2.1 Всеки круиз зависи от наличността по време на резервация. Не се сключва договор, докато не се заплати депозит или пълната сума и не се издаде потвърждаващата форма на пасажера.
2.2 Пълното заплащане следва да се извърши
не по-късно от 30 дни преди датата на отпътуване.
2.3 Ако заявката за резервация се направи в срок по-малък от 30 дни преди датата на отпътуване, се изисква пълно плащане.
2.4 Ако пасажер не заплати остатъка от сумата 30 дни преди датата на тръгване, Компанията има право да анулира резервацията без предизвестие и да наложи такси за анулиране (в съответствие с параграф 13 по-долу), независимо дали круизът е препродаден или не.
3. Цени
3.1 Компанията няма да променя договорната цена при по-малко от 20 дни преди тръгване или веднъж след като пълното заплащане е получено.
3.2 Компанията си запазва правото да променя договорната цена по всяко време, но преди посочения в т. 3.1 по-горе срок, поради евентуални промени на:
А) цени на въздушен транспорт;
Б) цени на гориво, необходимо за движение на плавателния съд;
В) мита, данъци или начислявани такси за услуги като такси за качване и слизане на пристанища или летища.
Промените могат да се изразят в увеличаване или намаляване. За подточка А) всяка промяна в пакетната цена ще се равнява на допълнителна сума, начислена от авиокомпанията. За подточка Б) всяка промяна в пакетната цена ще се равнява на 0,33% от цената на круиза за всеки долар увеличение на горивото за барел (индекс NYMEX). За подточка В) всяка промяна в пакетната цена ще се равнява на пълната стойност на таксите.
3.3 Ако увеличението възлиза на повече от 10% от общата договорна цена, пасажерът има право да анулира договора с пълно възстановяване на договорната цена. Това възстановяване не включва застрахователни премии, които във всички случаи са невъзстановими.
3.4 За да упражни правото си да анулира, пасажерът трябва да уведоми компанията писмено в рамките на 3 дни от получаването на уведомлението за повишение на цената.
4. Застраховка
4.1 Компанията препоръчва всеки пасажер да сключи медицинска застраховка за пътуването.
5. Паспорт и визови изисквания
5.1 Пасажерите трябва да притежават валидни лични документи за целия период на пътуването. Някои дестинации изискват задължително пътуване с международен паспорт с валидност най-малко 6 месеца след датата на планирано връщане.
5.2 Компанията не е отговорна за получаване на виза, като това е задължение на всеки отделен пасажер. Отказ на виза не е основание за анулация на круиз без неустойка.
6. Изисквания за здравословно състояние
6.1 Безопасността на всички пасажери е от първостепенно значение за Компанията. В този смисъл при подписване на договора пасажерите гарантират, че могат да пътуват по море (ако се налага и по въздух) и че тяхното поведение или състояние няма да навреди на безопасността или удобството на плавателния съд, самолет и на останалите пасажери.
6.2 Компанията има право да изиска от пасажер да представи медицинско удостоверение, което да посочва състоянието му за пътуване.
6.3 Всеки пасажер, на чието състояние може да повлияе маршрута на кораба/самолета, трябва да предостави медицинско свидетелство преди потвърждение на резервация.
6.4 При бременност се препоръчва консултация с личен лекар преди потвърждение на резервацията. Независимо от етапа от бременността, трябва да се издаде медицинско свидетелство от лекар, потвърждаващо възможността за пътуване с кораб и/или самолет, като се вземе предвид също и дестинацията/маршрута.
6.5 Компанията и/или превозвачът не разполагат на борда с подходящи медицински уреди и условия за раждане. Компанията няма да приеме резервация на пасажер, който ще бъде в 24та седмица или в по-напреднала бременност в края на круиза.
6.6 Компанията изрично си запазва правото да откаже на пасажер, който изглежда в напреднала бременност, да се качи на борда и няма да носи отговорност във връзка с такъв отказ.
6.7 В случай на резервация от пасажер, който по време на потвърждението не е знаел и не е било възможно да знае за бременността си, Компанията ще предложи алтернативен круиз с еквивалентно качество от каталога и/или официалния сайт или ще възстанови пълната сума, заплатена от този пасажер при анулиране на резервация, при условие, че това анулиране е обявено веднага щом същият пасажер е разбрал за състоянието си.
6.8 Ако по някаква причина Компанията, Капитанът на кораба или корабния доктор преценят, че някой от пасажерите е неспособен да пътува, застрашава безопасността или ще му бъде отказано разрешение за слизане в някое пристанище, или с вероятност да причини на превозвача задължения за поддръжка, издръжка или репатриране, имат право да му откажат качване на кораба, да го свалят във всяко едно от пристанищата или да го преместят в друга каюта. Корабния Доктор има право да оказва първа помощ и да предписва необходими лекарства, терапия или друго необходимо медицинско лечение и/или да позволи и/или да принуди пасажера да влезе в болницата на кораба, или друга подобна институция, ако такава мярка се сметне за необходима от корабния Доктор и бъде подкрепена от Капитана. При отказ от страна на пасажер да сътрудничи с корабния Доктор за провеждане на необходимата медицинска терапия, Капитанът има право да свали пасажера във всяко едно пристанище , в това число ако е необходимо и чрез намесата на местните полицейски служители или други компетентни органи, като в този случай нито Компанията, нито Капитанът носят отговорност за всяка последвала загуба, разход или обезщетение на пасажера.
6.9 Когато на пасажер е отказано качване в резултат на лошо здравословно състояние, то тогава нито Компанията, нито Капитанът носят отговорност пред пасажера.
7. Лица с намалена подвижност
7.1 Безопасността и комфорта на пасажерите са приоритет на Компанията. В тази връзка е важно по време на резервация да се предоставят възможно най-много детайли от пасажера спрямо информацията изброена по-долу, така че Компанията да поеме задължението да извърши превоза безопасно и по оперативно осъществим начин. Компанията трябва да отчете всички свързани елементи от възможностите на проектирания кораб и/или инфраструктурата на пристанищата, които ще се посетят, включително пристанищните терминали, които могат да направят невъзможно да се извърши качването, слизането или превозът на пътниците, което може да окаже влияние върху безопасността и удобството на пасажерите.
7.2 Всички пасажери, които са нестабилни, болни, имат намалени двигателни способности или недъзи, е важно по време на резервация да предоставят пълна информация както следва:
А) ако пасажерът изисква специална каюта за лица с намалена подвижност: тъй като на разположение има ограничен брой от тях, Компанията, когато това е възможно, настанява пасажера в тях, така че да се чувства удобно и безопасно по време на круиза;
Б) ако пасажерът има някакви специфични изисквания за сядане/настаняване;
В) ако пасажерът има нужда да вземе на борда със себе си медицинско оборудване;
Г) ако пасажерът трябва да пътува с лицензирано куче-придружител на борда на кораба. Моля, имайте предвид, че кучетата - придружители са обект на национални разпоредби.
7.3 В случай когато Компанията счете за абсолютно необходимо за безопасността и удобството на пасажера както и за безопасното пътуване по време на круиза, може да изиска лицето с намалена подвижност да бъде придружено от друго лице, което е в състояние, което му позволява да окаже помощ и съдействие. Това изискване ще се основава изцяло на Компанията и ще оценява нуждата на пътниците от съображения за безопасност и може да варира в зависимост от конкретния кораб и/или маршрут. Всеки пасажер в инвалидна количка трябва да осигури собствена сгъваема инвалидна количка стандартен размер и трябва да бъде придружен от пасажер, способен да му оказва помощ.
7.4 Ако пасажерът има някакви специфични нужди, увреждане или намалена подвижност, които изискват лични грижи следва той да ги осигури и организира за негова сметка. Корабът не е в състояние да предостави лични грижи или надзор, или всяка друга форма на грижа за физически или психични или други нужди.
7.5 Ако след внимателна оценка на специфичните нужди и изисквания на лицето с намалена подвижност или друго увреждане, Компанията прецени, че пасажерът не може да извърши безопасно и в съответствие с приложимите изисквания за безопасност превоз, Компанията има право да откаже да приеме резервация и/или качване на пасажера от съображения за безопасност.
7.6 Компанията си запазва правото да откаже да качи пасажер на борда на кораба, който не е уведомил своевременно по време на резервацията за всякакви увреждания или нужда от помощ. Ако пасажерът не е съгласен с решението на Компанията по клаузи 7.5 и 7.6 на настоящите Общи условия, тогава той трябва да предостави жалба в писмена форма с всички доказателства в негова подкрепа и въпросът ще бъде разгледан от Старши Мениджър.
7.7 Компанията си запазва правото да откаже да превозва пасажер, който по нейно мнение не е в състояние да пътува или чието състояние може да представлява опасност за себе си или другите пасажери.
7.8 Ако между датата на резервация и датата на започване на пътуването пасажерът разбере, че той/тя ще се нуждае от специфични грижи или помощ, трябва веднага да информира Компанията, така че да се направи обективна оценка, която да гарантира на пасажерите безопасност и удобство.
7.9 Нестабилни пасажери или пасажери в инвалидни колички, или с намалени двигателни способности, може да не са в състояние да слизат на брега на пристанища, където плавателните съдове не пускат котва до брега. Списък на тези пристанища се предоставя след
отправяне на писмена молба.
8. Здравословно състояние по време на пътуването
8.1 Компанията и/или превозвачът, и/или здравните власти на всяко пристанище ще имат право да приложат обществен здравен въпросник от свое име. Пасажерът трябва да предостави точна информация относно симптоми за която и да е болест, включително стомашно-чревно заболяване и H1N1. Компанията може да откаже качване на борда на всеки пасажер, за когото прецени, че има симптоми на някое заболяване, включително вирусно или бактериално заболяване, Норовирус и H1N1. Отказът на пасажера да попълни въпросника може да доведе до отказ да бъде качен на борда.
8.2 Когато пасажер се разболее на борда на кораба от вирусно или бактериално заболяване, корабният доктор може да изиска от него да остане в каютите си, поради съображения за безопасност.
9. Хранителни алергии
9.1 Някои храни могат да предизвикат алергични реакции, поради непоносимост към определени съставки. Ако на някой пасажер е известно, че има алергии или непоносимост към някоя храна, той/тя следва да съобщи това на F&B Manager при първа възможност след качване на кораба.
9.2 Отговорност на пасажера е да не консумира храна и продукти, които биха причинили алергия. Компанията няма да бъде държана отговорна за предоставяне на специални ястия или готови храни, консумирани от пасажера.
10. Медицинско обслужване
10.1 Компанията препоръчва силно всеки пасажер да сключи медицинска застраховка за пътуването, която да покрива медицинско лечение, както и разходи и разноски свързани с репатриране.
10.2 В съответствие с изискванията на държавата, под чийто флаг се плава, на борда има квалифициран доктор и медицински център, оборудван за оказване на първа помощ и налични само най-необходими условия. Към момента на потвърждение на резервацията пасажерът приема, че медицинският център не е оборудван като болница на сушата и докторът не е с определена специалност. В резултат на това, нито Компанията, нито превозвачът, нито докторът ще носят отговорност пред пасажера за неспособност за лечение на определено медицинско състояние.
10.3 Пасажерът приема, че докато на борда на кораба има квалифициран лекар, задължение и отговорност на пасажера е да потърси медицинска помощ при необходимост по време на круиза и да носи отговорност за плащане на медицинското обслужване на борда.
10.4 В случай на заболяване или инцидент, Компанията, превозвача и/или Капитана могат да свалят пасажер на брега за медицинско лечение. Последните не поемат отговорност относно качеството на наличните медицински
съоръжения или лечения на което и да е пристанище, предвидено за посещение или на мястото, на което бъде свален пасажера. Медицинските условия и стандарти варират в различните пристанища. Нито Компанията, нито превозвачът дават гаранции относно стандарта на медицинско лечение на брега.
10.5 Професионалното мнение на лекаря относно възможността на пасажера да се качи на борда на кораба или да продължи круиза е окончателно и задължаващо за пасажера.
10.6 Препоръчва се да се потърси медицински съвет преди резервация за пътуване с деца до 12 месечна възраст. Разпоредбите в клауза 6 и изискването за възможност за пътуване е приложима за всички пътници, включително деца.
11. Медицинско оборудване
11.1 Важно е пасажерите да се свържат с производителя или доставчика на медицинското оборудване, което възнамеряват да донесат на борда, за да се гарантира, че е безопасно за транспортиране. Отговорност на пасажерите е също да се организира доставка до круизния терминал на това оборудване преди заминаването, както да уведоми Компанията преди резервацията, така че да може да се гарантира, че медицинската апаратура може да се транспортира и качи безопасно.
11.2 Отговорност и задължение на пасажера е да гарантира, че медицинското оборудване е изправно и с всички необходими консумативи за периода на круизното пътуване. Пасажерите трябва да могат да работят с оборудването без необходимост от помощ.
12. Промени на резервация от страна на пасажера
12.1 Освен предвидените в точка 12.2 искания за промяна на имена по резервация, всички други промени в резервацията могат да бъдат заявени да се направят до 60 или 90 дни преди датата на пътуване и срещу административна такса в размер на минимум 50 евро на човек на промяна. Всички допълнителни разходи, включително такса анулация и/или увеличение на цените, начислявани от авиокомпаниите или други доставчици на транспортни услуги ще бъдат изключително и за сметка на пасажера.
12.2 Промяна на име по резервация може да се прави до 7 дни преди датата на отплаване и административна такса в размер на минимум 25 евро на човек. Промяна на име при по-малко от 7 дни преди датата на пътуване ще се счита за анулация. Промени на имената не винаги са позволени от страна на авиокомпанията и други доставчици на транспортни услуги. Повечето авиокомпании и други транспортни доставчици тълкуват смяната на име като анулация и съответно налагат такса за това. Всички допълнителни разходи, включително такса анулация и/или увеличение на цените, начислявани от авиокомпаниите или други доставчици на транспортни услуги ще бъдат изключително и за сметка на пасажера.
12.3 Компанията ще положи нужните усилия, за да се съобрази с пасажера за промяна в данните на полета. По никакъв начин Компанията не може да бъде отговорна за незадоволяване на молби за промени на полета.
12.4 Запитвания за промяна на резервация, направени в срок до 59 или 89 ден (в зависимост от продължителността на круиза) преди началото на пътуването, ще се смятат за анулация и ще се начисляват съответните анулационни такси, описани в параграф 13.
12.5 В случай, че промените направени от пасажера изискват издаването на нов круизен билет, Компанията налага допълнителна глоба в размер на 25 евро на каюта за покриване на допълнителни разходи.
12.6 Промени, изискани от пасажера за круизи Grand Tour, ще се налагат върху целия пакет. Анулационните условия ще се прилагат спрямо началната дата на първия круиз от пакета.
13. Условия при анулация от страна на пасажер
13.1 Анулиране на резервации трябва да се извършва писмено (чрез електронно писмо) до Компанията или чрез търговския агент на пасажера.
13.2 За да покрие загубата, поради настъпила анулация от страна на пасажера, Компанията начислява такса за анулиране, както следва
Круизи с продължителност по-малко от 15 нощувки | |
60 или повече дни преди датата на отплаване | € 50 глоба на човек |
Между 59 и 30 дни | 25% глоба |
Между 29 и 22 дни | 40% глоба |
Между 21 и 15 дни | 60% глоба |
Между 14 и 2 дни | 80% глоба |
По-малко от 2 дни | 95% глоба |
Круизи с продължителност 15 или повече нощувки | |
90 или повече дни преди датата на отплаване | € 50 глоба на човек |
Между 89 и 60 дни | 25% глоба |
Между 59 и 52 дни | 40% глоба |
Между 51 и 35 дни | 60% глоба |
Между 34 и 15 дни | 80% глоба |
По-малко от 14 дни | 95% глоба |
Околосветски круиз MSC MAGNIFICA януари 2019 г. |
|
Депозит при потвърждение на резервация - 15%. Той е невъзстановим в случай на анулация | |
90 или повече дни преди датата на отплаване | 15% глоба |
Между 89 и 60 дни | 25% глоба |
Между 59 и 15 дни | 50% глоба |
Между 14 и 10 дни | 75% глоба |
9 или по-малко дни | 100% глоба |